Intermitentes
pieles incoloras,
intermitentes
pieles camaleónicas.
Cómo números al azar.
Dispongo y me dispongo,
elijo el número 13. Y
la X, incógnita insospechable.
I´m really sad,
and ask me the
biggest question.
¿Por qué cualquier lugar es igual de bueno?
Je ne sui spas.
I can´t understand.
vida, elección,
muerto en sueños.
¿Acaso es vital nuestro
ecosistema social?
I like the central cosmos
in the existence.
Mientras la moral basada
en falsedades…
¿Y después?
Desnudarnos, mostrarnos
tal cual somos.
Piel transparente,
corazón opaco.
Jarrones, arcilla,
recurrir a las imágenes
coloras. Radios de acción
entre maderas inertes.
Y que conste mi
estado apenas se transmite.
Is honey the sweetest thing
of life?
Dulzura en obras.
Obras que llevan al alma
superior.
Reacción en cadena.
Tú sabes, él sabe,
yo sé.
El conocer, es básico
para no ser manipulado.
Run, my life is
a nervous life,
y renuncio
al ascetismo, meditación al
cuadrado, creación
extrasensorial.
Voy y vengo por la línea
del desasosiego.
Exento de relatividad, y
sin ser categórico mi alma
sofista renace sin fin.
Renace esencialmente.
Renace de mi piel a mis vísceras.
De mi intelecto a mi carne.
Believe or not believe…
I don´t understand.
I watch the film of the artist.
Creencia incomprensible,
veamos la pintura relevante, cómo
un romántico puede ver que una
batalla sea por amor y no por intereses.
Sinceramente.
Aproximadamente.
Exclusión sensual,
cuándo el cuerpo es conocimiento,
ándo el alma es alma
y cuerpo.
¿No existe el alma?
¿No existe el cuerpo?
¿What´s the orgasm then?
¿Simple illusion?
That’s the biggest question.
Heavy life,
anything in the world,
anything on the pictures,
creando y escupiendo,
fenomenalismo en las
impresiones objetivadas.
Solo cabe gritar
¡no puedo vivir!
amar, más que sentir,
copular, más que
abrazar.
Para acabar siendo más que uno.
Yo y mis pareceres.
Yo y mis inquietudes.
¡Corroboración!
Lastimoso pasar,
the time is running
with it.
Estamos a las puertas
de una resurrección de la
vida, o de la muerte.
El destino.
El destino mentiroso
me lo dirá.
Nos lo dirá.
Cruces,
convergencia.
Cuatro puntos
opuestos que se juntan
en otro punto.
Y allí queda la
unión de los contrarios.
You´ll tell me,
my gentleman… poetry.
Y mientras pienso,
gesticulo.
Y mientras gesticulo
llego a conclusiones.
¿Qué diferencia los
tiempos de guerra
de los de paz, si nunca habrá
guerra ni paz absolutas?
La paz, está formada por
violencias.
La guerra potencialmente es paz.
I think about
a small library
with magical
concepts.
Materiales aunque conceptos.
Espiritualmente divinidades.
Y para que penetren
y rescaten algo
de mi oscuridad,
los leo despacio,
muy despacio.
Arrebatar.
Nocturnidad.
Loca envidia
por tus ojos saltones.
Medias negras.
Frescas horas de una noche
singular.
Gracias a los versos.
Dodecasílabo único.
Correo no deseado.
Entretenimiento.
Todo en la vida es ayudar
a pasar el tiempo.
Puro entretenimiento.
Correr, underground,
contracultura obsesiva
mientras ando una vida
en pasarela,
como rabbits, beautiful
rabbits.
Country mousses lost
in the city.
Capital de las circunstancias.
Entre tú y yo,
vacío manchado de materia.
Cómo sobre el London Eye.
Cómo llorando junto
y por la Tate Moderm.
Absorver la incomodidad.
Busy intelect
and the feeling
is on the road,
y caminando
lo dejo escapar.
¿Creer o desperdiciar?
Lo extrasensorial
o una vida de traspiés y aprendizaje.
Una mujer, algo más de conocimiento.
Un hombre, algo menos de conocimiento.
El niño produce tu autoconocimiento.
Autorreflexión. Pensamiento
sobre uno mismo,
coincide con un mundo más relajado
pero igual de contradictorio.
Strange,
the thing,
no color,
no taste,
no healthy,
the thing,
en sí y
por sí,
cómo suma concreta
con 59 decimales.
Abstraction,
move me,
like verse,
pero no versos endebles donde
se escapa su relación con la vida,
aunque sea lejana.
Relation,
continuos movement,
cómo si la vida estuviese
llena de contradicciones.
Es llena de contradicciones.
Colors,
only colours,
exceptional colours,
more formal geometry
when inside there are
sensitive colours.
Y entonces yo bajo de mis
alturas y pinto,
a white or black picture.
El resultado:
contraste.
Persuasión.
Seriedad.
Terror.
Magnificiéncia.
Incredulidad.
Pesadez.
Pesimismo.
Libertad.
Colours.
Colours
good idea
pienso mientras
tenso mis músculos:
la capacidad.
The conflict is the
human condition.
Labor, trabajo y acción,
dijo Arendt.
Pelear, contestar
e ignorar.
I think sometimes.
Doesn’t exist the perfect poetry,
neither the perfect verses,
todos son inacabados, inconcretos,
sentimentales,
ornamentales,
indescifrables,
sin ruptura de
algo a posteriori,
perfect verse,
concretion and
breaking into the sense,
que mueva estéticamente
el interior del lector.
Se abre el capullo,
colores perfectos,
sensaciones incontrolables,
sexual flowers,
para acabar marchitándose,
cómo las vidas
con el paso de un
tiempo afilado como una
espada.
Bleeding (sangrante) life.
Between one or two,
between boundary lifes.
Crujiendo vivencias
post referenciales.
Las referencias hace ya
tiempo que no son.
No veo y me entretengo pensando.
Las imágenes vienen por
y a la mente.
Images betwen one or two.
We need the feelings
of the other side of
the city.
Adoquines, puertas
que se cierran
antes de entrar.
Y todo yo,
todo tú,
all us,
deambulando,
con dirección mas sin sentido,
I need the feelings,
en la otra cara de la ciudad.
heavy city.
Near city.
I don´t understand
the city.
Darling life or
stupid existence,
la luz oblicua.
El atardecer desmejorado.
Darling life or
stupid existence.
Subo, salto
y me caigo.
Pero con una gran carga rítmica en la melodía
de la vida.
¿Acaso quisiera parecerme
a Shostakovich?
Notes, rhythmical words,
simphony, sad sinphony.
Always I can sing
phonetic notes.
Mientras duermo,
Sobre todo.
Más, mejor, siempre.
Mientras la mente de colores,
colores primarios.
Todos y cada uno.
All right, come
back to the blue
island to bite
the life.
Corremos.
Corro.
Dirección al interior.
¿De qué?
De moradas ajenas.
De un abedul.
De belcebú.
O del ángel vestido de seda
y tacones.
Sorry, but in the world
there isn´t the moon.
Extrañeza,
persuasión
mientras
el estribillo
don´t worry
be happy
me asquea.
Deambular,
sin pérdida,
trajeado por un aire
asfixiante.
All you need is love.
I have the love.
¿Cómo?
¿De desfile se trata?
The day of the feelings.
Y yo de excedencia
durante un año.
Creo en…
Creo versos…
Varios significados.
Polisemia.
Como las situaciones in the
partial life.
In the angriest life.
Only one.
Only the sweet circumstances.
Only.
Can I be the perfect
circle?
The most transcendental
spirit?
The geometry is
the world.
The world is
nothing.
Corto y pego.
Yo, sin nariz,
con un brazo,
sin estómago.
Y pensando en la
perfección.
Valor negativo.
Un zapato.
Mi zapato.
Desgastando el asfalto.
I walk around my mind.
I walk inside
the strange building.
The towers of the
humanity.
¿Todo eso camino?
¿Todo eso conozco?
Yo y mi zapato
desgastado y sin tendencias
ya que me sirve tanto
for the left foot
like for the right foot.